24 de gânduri despre ”De ce „Multumesc” este opusul lui „Sarut mana”

  1. iuliaBe zice:

    n-am ascultat ce se spune in video, insa cred sincer ca vocabularul pe care il folosim e si in functie de mentalul nostru; de ce sens intrisesc atribuim noi cuvintelor si cu cata energie negativa sau pozitiva le incarcam- si apropos de asta cuvantul „graba” spre exemplu nu se regaseste in vocabularul orientalilor din simplu motiv ca ei nu au semnificatia cuvantului impamantenita in mentalul colectiv, ei nu cunosc ce inseamna ideea de graba asa, ca nu-i pot asocia un cuvant

    Apreciază

  2. iuliaBe zice:

    mda doar ca atunci cand vorbim de mental nu putem generaliza, fiecare are anumite experiente pe care le asociaza cu anumite cuvinte si vice-versa; poate ca tie cuvantul „trebuie” iti creaza un blocaj mental dar poate pentru altcineva, cuvantul poate fi cat se poate de neutru….
    adica cred ca putem spune ca generalitate ca exista cuvinte care blocheaza, dar nu si care sunt acestea, pt ca ele difera de la persoana la persoana in functie de experientele avute

    Apreciat de 1 persoană

  3. Elena zice:

    Nici eu n-am ascultat, dar sunt de acord cu Iulia.

    Mie imi revin in minte obsesiv in cap cuvintele pe care mi le repeta o ruda(stabilita aici) la care veneam in vizita prin anii 90′: ” Nu esti facuta pentru Occident”…adica NU ESTI destul de …(rapida, de smechera, descurcareata. etc). Le-am auzit de multe, multe ori ,ba ca nu puneam prea repede masa, ba ca n-aveam initiative… asa ca poate si de aici ideea mea sa nu ies din anumite limite ca sa nu-si dea seama lumea ca nu sunt de pe-aici. Mi-a trebuit o vreme sa scap de ideea asta, sa-mi dau seama ca occidentalii sunt si ei oameni de toate felurile si nu prin definitie superiori noua, romanilor.

    Apreciat de 1 persoană

    • simplitaly zice:

      Elena ruda ta avea dreptate, nu esti facuta pentru Occident ci pentru ceva mult mai frumos si mai maret: esti facuta sa fii tu insati indiferent de punctul cardinal spre care ti se deschide usa de la casa. Ar fi si pacat sa fim facute pentru o singura chestie sau pentru o singura zona geografica. Suntem mult prea pline de resurse ca sa ne limitam la un anumit spatiu ❤
      Despre ruda ta: unii oameni isi ascund propriile frici si complexe in spatele degetului aratator ridicat. N-au treaba cu tine ci cu ei insisi. ❤

      Apreciat de 1 persoană

  4. Mari zice:

    de acord cu tine Carme: oamenii judeca din propriile lor experiente si frici. Cineva imi spunea : qui sono, da dove vengo e dove vado ( daca nu am scris corect in it: cine sunt, de unde vin si unde merg)

    Apreciază

  5. Geta zice:

    Eu am urmarit filmuletul….. pentru mine ar fi un stres enorm sa stau in permanenta cu mintea ascuţită ca nu cumva să pronunţ „cuvinte blocante” pe care le-a expus doamna psiholog. „Sărut mîna” spun din inima cuiva daca asa simt in acel moment ! „Sărut mîna” e folosit la noi, la români din moşi strămoşi, ce dacă „nicăieri in lume nu se foloseşte”, avem cumva datoria/obligatie sa ne incadram in obiceiurile altor tari ?…. tradiţia e tradiţie…. dacă unora nu le mai place sau le e ruşine să mai zică „Sărut mîna” pentru ca au ajuns unde au ajuns, bine măcar că le place sa se imbrace in iile noastre tradiţionale românesti !

    Apreciază

    • iuliaBe zice:

      as vrea sa iti dau un like pana la cer si inapoi 🙂 eu nu inteleg treaba asta cu saru’mana, de ce nu as folosi cuvintele astea care chiar ca nu pot fi traduse; eu zic din inima saru’mana si il folosesc doar pt prieteni, e un fel de a spune „pt mine esti mai mult decat o cunostinta”; unui necunoscut spun multumesc, unui prieten care m-a ajutat fie si cu o informatie spun saru’mana si investesc cuvantul respectiv (sintagma mai degraba) cu multa energie pozitiva
      – si total offtopic – nu toate teoriile au si aplicabilitate peste tot, ar tb sa nu uitam ca ne tragem din daci, mostenirea genetica pe care o avem e deosebit de bogata (desi in ultimii 25 de ani suntem fortati literalmente sa ne dezicem de ceea ce am fost si suntem), matricea mentala in care suntem setati nu poate fi schimbata asa de la un val de „mode si teorii” la altul

      Apreciază

  6. simplitaly zice:

    Geta e vorba despre un intreg proces de constientizare a cuvintelor blocante si, implicit, a sistemelor si dinamicilor mentale si apoi, incet incet de schimbat modele de gandire, nu de azi pe maine 🙂
    Adevarul este ca eu nu sarut mana nimanui. Nu am de ce. M-a enervat inca din pruncie modul in care ma dresase mama mea de a spune tuturor, barbati si femei laolalta, „Sarut mana”. Dau vina pe expresia respectiva pentru unele din complexele mele de inferioritate de mai tarziu. Am salutat cu „Sarut mana” inclusiv persoane tinere, nu numai babe si mosi. Si asta a facut ca, la 38 de ani, sa reintalnesc o persoana ce n-o vazusem de cateva decenii, cu 12 ani mai in varsta ca mine si sa nu stiu pur si simplu CUM s-o salut si CUM sa ma raportez la ea. Pentru ca sa salut la 38 de ani cu Sarut mana NO WAY! Am prietene cu 13 ani mai tinere decat mine si nu pot sa imi imaginez ca m-ar saluta altfel decat cu Buna ziua sau Ciao. Sau sa nu ma tutuiasca…
    In zona mea „Sarut mana” se folosea cu scop exclusiv de salut nu ca semn de multumire. Dar sunt de aceeasi parere cu Niculina Gheorghita, ca un simplu „Multumesc” are aceeasi functiune si este chiar mai constructiv.
    Cand lucram in Austria, in Hotel, personalul hotelului se distra pe seama unor romani care ajunsesera sa-l traduca pe „Sarut mana” in germana si sa-l foloseasca…

    Apreciază

  7. simplitaly zice:

    Nu toate traditiile sunt demne de pastrat. Pentru mine „Sarut mana” intra in categoria celor de care sigur vrem sa ne distantam urgent, gen „femeia nebatuta” si „ciorba reincalzita” si altele asemenea…

    Apreciază

    • iuliaBe zice:

      exemplul tau confima inca o data ce ziceam mai sus – ca un cuvant blocant pt cineva nu este automat blocant pt toata lumea; exista cuvinte blocante, insa nu putem stabili o lista care sa fie valabila pt toti vorbitorii nativi ai acelei limbi

      Apreciază

  8. Elena zice:

    Tot n-am urmarit filmuletul, dar un „sarumina” spus din inima, cum zice Iulia mi se pare frumos. Nu-i tot una cu acel „sarumina” spus automat ca salut, pe care am fost dresati sa-l folosim. Cind sotul meu spune „sarumina pentru masa” cuiva, mi se pare un multumesc cu mai mult suflet in el. Eu nu-l folosesc, ca nu mi-e in fire.
    Cum ziceati inainte, fiecare avem un fel de dictionar al cuvintelor, care pot sa aiba un sens pozitiv sau negativ de la caz la caz.

    Apreciază

    • simplitaly zice:

      Ea specifica, in filmulet, ca Sarut mana asta este ok daca este adresat de un barbat unei femei, ca forma de salut.
      Adevarul este (din punctul meu de vedere) ca e greu sa spui „Sarut mana” privind pe cineva in ochi. Gandeste-te ca atunci cand te apleci sa saruti o mana nu poti sa pastrezi contactul viziv cu ochii celuilalt. In schimb atunci cand spui Multumesc ai tot spatiul sa te uiti in ochii omului in timp ce-l rostesti.

      Apreciat de 1 persoană

  9. Geta zice:

    Carmen, sarut mina si toate celelalte cuvinte aduse in discutie in filmulet or fi „cuvinte blocante” pentru unii oameni, pentru mine nu exista „cuvinte blocante” eu le-am folosit si le folosesc in vorbirea curenta si mi-a mers si-mi merge foarte bine, te asigur ca nu sunt o tinerica, am destula experienta in viata….din punctul meu de vedere gaselnita asta despre „cuvinte blocante” si „cuvinte eliberatoare” e manipulare , chiar daca folosesc cuvintul „trebuie” sa fac cutare lucru… „nu prea mai am timp” sa scriu articolul pe care mi l-am propus …. gindesc pozitiv, de voie sau de nevoie ma apuc sa le fac si le termin cu succes !

    Apreciază

    • simplitaly zice:

      sunt absolut de acord ca suntem toti diferiti si ca ce ne blocheaza sau ne elibereaza difera in functie de ce experiente de viata am avut pana acum. Mie mi se potriveste foarte bine ceea ce spune ea in filmuletele astea, de fapt eu am inceput in urma cu aproape un deceniu recuperarea spirituala si ceea ce spune ea acolo mi-e cunoscut in limba engleza. Sunt foarte fericita ca am gasit-o pe ea pentru ca vorbeste romaneste si unele trasee sunt mai eficiente din punct de vedere psihologic, daca le parcurgi in limba materna. Singurul aspect care ma lasa rece din toate ideile ce le expune ea este cel astrologic dar nah, am o prietena psiholog care crede si ea in astre, o fi n-o fi, pentru mine una asta este singurul lucru cu care chiaaar nu rezonez 🙂

      Apreciază

  10. arakelian zice:

    si eu ca si Carmen m-am regasit in acest filmuletz. Practic, de ani de zile lupt cu mine sa nu mai fac lucruri ca asa „trebuie” si sa descopar ce vreau; sau sa nu mai plec la lupta cu ideea „incerc” pt ca e garantia esecului. Si mai am si alte tipare ce ma victimizeaza si imi garantez esecul din start dar nu vreau sa recunosc :)))

    Apreciază

  11. carlina acaulis zice:

    Am observat ca este o moda, in special in randul fetelor, de a folosi cuvantul sarut mana in loc de clasicul multumesc. Am observat asa in special la vanzatoare. Si mai ales atunci cand au in fata lor o persoana mai in varsta ca ele. Este o forma de a umili persoana din fata. Le inteleg, multe din ele sunt persane frustrate si doar asa cred ele ca isi pot dovedi superioritatea.
    Cineva a pomenit in aceasta discutie, pe daci. Mandri cum erau dacii, niciodata nu ar fi folosit o expresie precum sarut mana. Cred ca mai degraba din perioada fanariota s-a impamantenit formula. Cand romanii se lasau umiliti de turci si greci doar, doar or primi ceva de ros.
    Categoric prefer sa multumesc decat sa sarutmanesc mana cuiva.
    iar ca salut, sarut mana doar parintilor, bunicilor si parintelui duhovnic.

    Apreciază

Lasă un comentariu